Yuliya Skurska exhibition based on Pascoli’s poetry –
This exhibition offers a visual representation of Giovanni Pascoli’s “L’Ora di Barga.” Rather than illustrating the imagery that Pascoli employs to construct the poem, this grouping of images seeks to materialize the abstract themes, ideas and feelings that the work evokes, thereby placing the viewer directly into its core.
At the outset of this project I translated the poem into Russian and English, my native tongues, in order to better understand its true meaning. These translations separated the poem’s essence, one beyond words, from its language and prepared me to render it in a visual medium.
The seven pieces in this room correspond to the stanzas of the poem. They are the result of a semester’s research, sketches and analyses and are my initial visual exploration of the poem. In these works, I strived to recreate the emotional and symbolic impact contained in each stanza and it is through them that I was able to find the appropriate visual language for the portrayal of the poem.
[dw-post-more level=”1″]
no images were found
The adjacent room contains pieces that, together, aim to immerse the viewer in the moment that Pascoli describes in “L’Ora di Barga.” The visual environment that the totality of the images creates is intended to take the viewer through the progression of feelings that Pascoli builds: the soft arrival of the bells, his dialogue with them and his persistent will to remain in the present moment and take in the richness of the beauty of life despite their persuasive calls, and finally his surrender and acceptance of the fate at which the hour bells hint.
On the opening date of the show, the second room houses nine images that depict the key moods Pascoli develops in the poem, each corresponding to a line of text. As the exhibition continues, new images will be created and added to the installation in order to construct a more cohesive and comprehensive environment. In this way, the show will organically evolve and grow, gaining subtlety and substance, until its closing on August 15th.
Sabato 4 agosto è stata aperta a Barga, presso la Galleria Comuna di Via di Borgo (dove rimarrà aperta sino al 16 agosto), la mostra “L’ora di Barga”, con le opere che l’artista Yuliva Skurska ha dedicato alla celebre poesia di Giovanni Pascoli.
Questa mostra offre una rappresentazione visiva di “L’Ora di Barga” di Giovannni Pascoli. Invece di illustrare le immagini che utilizza Pascoli per costruire la poesia, questo insieme di lavori cerca di materializzare i temi, le idee e i sentimenti astratti che il lavoro evoca, mettendo così lo spettatore direttamente all’interno di essa.
I sette lavori esposti nella prima stanza della galleria corrispondono alle strofe della poesia, spiega Yuliya. Sono il risultato della ricerca, degli schizzi e delle analisi di un semestre e sono la mia prima esplorazione visiva della poesia. In questi lavori, ho cercato di ricreare l’impatto sentimentale e simbolico contenuto in ogni strofa ed era attraverso loro che sono riuscita a trovare il linguaggio visivo appropriato per la rappresentazione della poesia.
no images were found
La stanza adiacente contiene lavori il cui scopo è immergere lo spettatore dentro il momento che spiega Pascoli in “L’Ora di Barga.” L’ambiente visivo che crea la totalità delle immagini è inteso a portare lo spettatore attraverso la progressione dei sentimenti che costruisce Pascoli: il blando arrivo dei campanelli, il suo dialogo con loro e la sua voglia persistente di rimanere nel momento presente cogliendo la ricchezza della bellezza di vita, nonostante i loro richiami persuasivi, fino ad arrivare alla resa e all’accettazione del destino che il campanello suggerisce.
Il giorno dell’inaugurazione della mostra, la seconda stanza contiene nove immagini che rappresentano i sentimenti chiave che sviluppa Pascoli nella poesia, ognuna corrispondente ad una linea del testo. Nei giorni successivi dell’esibizione, immagini nuove saranno create e aggiunte all’installazione per costruire sempre più in crescendo un ambiente coesivo e completo. In questo modo, la mostra continuerà a evolvere, acquistando sottigliezza e sostanza fino alla sua chiusura il 15 di agosto.
artist’s statement
This semester I have studied Giovanni Pascoli’s “L’ora Di Barga” with the intention of making a body of work that represents the many levels on which the poem affects its reader. At the outset of my work, I translated the poem into both English and Russian, the two languages in which I have fluency. Understanding the poem in three languages has helped me get to the root of what it is that Pascoli intends to communicate and prepared me to adapt the poem into a visual language.
These seven paintings are the result of a semester’s research, sketches and analyses and are the unveiling of only a few of the many levels on which the poem operates. In the following works, I strived to recreate the emotional and symbolic impact contained in each stanza.
Yuliya Skurska, L’ora di Barga
Questo semestre ho studiato “L’ora Di Barga” di Giovanni Pascoli con l’intenzione di creare un insieme di lavori che rappresenta i tanti livelli sui quali la poesia colpisce il lettore. All’inizio del lavoro, ho tradotto la poesia in inglese e russo, le due lingue che mi sono congeniali. Capire la poesia in tre lingue diverse mi ha aiutato a trovare la radice di quello che Pascoli intende comunicare e mi ha predisposto a trasformare la poesia in un linguaggio visuale.
Queste sette opere sono il risultato della ricerca, degli schizzi, e delle analisi di un semestre e sono il disvelamento di solamente alcuni dei livelli sui quali la poesia opera. Nei seguenti lavori, ho cercato di ricreare l’impatto emotivo e simbolico contenuto in ciascuna strofa.
[/dw-post-more]